Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Åžirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
Teksti
Lähettäjä PUNAL
Alkuperäinen kieli: Turkki

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

Otsikko
pay up
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
Huomioita käännöksestä
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Huhtikuu 2008 23:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2008 09:55

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine