Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Åžirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
Tekstas
Pateikta PUNAL
Originalo kalba: Turkų

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

Pavadinimas
pay up
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
Pastabos apie vertimą
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
Validated by lilian canale - 5 balandis 2008 23:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 balandis 2008 09:55

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine