Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Åžirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
Tekst
Poslao PUNAL
Izvorni jezik: Turski

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

Naslov
pay up
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
Primjedbe o prijevodu
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 travanj 2008 23:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 travanj 2008 09:55

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine