Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Åžirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
Текст
Предоставено от PUNAL
Език, от който се превежда: Турски

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

Заглавие
pay up
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
Забележки за превода
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Април 2008 23:09





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Април 2008 09:55

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine