Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Německy - Dünyanın iÅŸini yaptık.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyNěmecky

Kategória Výraz

Titul
Dünyanın işini yaptık.
Text
Pridal(a) eser77
Zdrojový jazyk: Turecky

Dünyanın işini yaptık.

Titul
viel Arbeit
Preklad
Německy

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Německy

Wir haben viel Arbeit gemacht.
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 24 marca 2008 10:56





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 marca 2008 16:47

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.

23 marca 2008 14:33

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?

CC: handyy p0mmes_frites smy

23 marca 2008 21:27

p0mmes_frites
Počet príspevkov: 91
It means "We did a great deal of work."

23 marca 2008 22:29

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!

Kaf, I think you can change your vote

CC: kafetzou

24 marca 2008 01:15

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
OK - done.