Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Francúzsky - Kanske var det jag

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyFrancúzskyHebrejsky

Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo

Titul
Kanske var det jag
Text
Pridal(a) reeeeeb
Zdrojový jazyk: Švédsky

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
Poznámky k prekladu
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>

Titul
Peut-être c'était moi
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) johanna13
Cieľový jazyk: Francúzsky

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 1 apríla 2008 18:02