Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Γαλλικά - Kanske var det jag

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Kanske var det jag
Κείμενο
Υποβλήθηκε από reeeeeb
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>

τίτλος
Peut-être c'était moi
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από johanna13
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 1 Απρίλιος 2008 18:02