Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Французский - Kanske var det jag

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузскийИврит

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Kanske var det jag
Tекст
Добавлено reeeeeb
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
Комментарии для переводчика
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>

Статус
Peut-être c'était moi
Перевод
Французский

Перевод сделан johanna13
Язык, на который нужно перевести: Французский

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 1 Апрель 2008 18:02