Prevođenje - Švedski-Francuski - Kanske var det jagTrenutni status Prevođenje
Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Švedski
Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag | | Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.
Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.
<edit by="goncin" date="2008-03-31"> Name removed. </edit> |
|
| | | Ciljni jezik: Francuski
Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 1 travanj 2008 18:02
|