翻译 - 瑞典语-法语 - Kanske var det jag当前状态 翻译
讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊 | | | 源语言: 瑞典语
Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag | | Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.
Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.
<edit by="goncin" date="2008-03-31"> Name removed. </edit> |
|
| | | 目的语言: 法语
Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi. |
|
由 Botica认可或编辑 - 2008年 四月 1日 18:02
|