Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-法语 - Kanske var det jag

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语法语希伯来语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
Kanske var det jag
正文
提交 reeeeeb
源语言: 瑞典语

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
给这篇翻译加备注
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>

标题
Peut-être c'était moi
翻译
法语

翻译 johanna13
目的语言: 法语

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.
Botica认可或编辑 - 2008年 四月 1日 18:02