Vertaling - Zweeds-Frans - Kanske var det jagHuidige status Vertaling
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Zweeds
Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag | Details voor de vertaling | Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.
Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.
<edit by="goncin" date="2008-03-31"> Name removed. </edit> |
|
| | | Doel-taal: Frans
Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 1 april 2008 18:02
|