Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Francese - Kanske var det jag

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseFranceseEbraico

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Kanske var det jag
Testo
Aggiunto da reeeeeb
Lingua originale: Svedese

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
Note sulla traduzione
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>

Titolo
Peut-être c'était moi
Traduzione
Francese

Tradotto da johanna13
Lingua di destinazione: Francese

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.
Ultima convalida o modifica di Botica - 1 Aprile 2008 18:02