Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Španielsky - Espressione personale non professionale di interesse

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HindčinaItalskyAnglickyŠpanielskyTurecky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Espressione personale non professionale di interesse
Text
Pridal(a) kokomo
Zdrojový jazyk: Italsky Preložil(a) 3mend0

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Poznámky k prekladu
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help

Titul
Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Preklad
Španielsky

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Španielsky

Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Poznámky k prekladu
edited.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 11 júna 2008 00:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 júna 2008 18:19

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hola Italo,

¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"?

10 júna 2008 23:14

italo07
Počet príspevkov: 1474
Hola:

no conocía la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional".