Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Brazílska portugalčina - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Reč - Humor
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Text
Pridal(a)
أبو Ùهد@2
Zdrojový jazyk: Turecky
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Titul
Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo?
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
aqui_br
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Oi, E a� Você ficou chateado nesse jogo?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
casper tavernello
- 1 júna 2008 02:58
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 mája 2008 08:14
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.
oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?
Na verdade, quem fica chateado, fica chateado
com
alguma coisa.
Você ficou chateado
com
esse jogo?
6 mája 2008 04:40
aqui_br
Počet príspevkov: 123
Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção....