Tradução - Turco-Português brasileiro - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Discurso - Humor A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ??? | | Idioma de origem: Turco
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ??? |
|
| Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo? | TraduçãoPortuguês brasileiro Traduzido por aqui_br | Idioma alvo: Português brasileiro
Oi, E a� Você ficou chateado nesse jogo? |
|
Últimas Mensagens | | | | | 4 Maio 2008 08:14 | | | Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.
oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?
Na verdade, quem fica chateado, fica chateado com alguma coisa.
Você ficou chateado com esse jogo? | | | 6 Maio 2008 04:40 | | | Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção.... |
|
|