Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba - Jumoras
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Tekstas
Pateikta
أبو Ùهد@2
Originalo kalba: Turkų
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Pavadinimas
Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Oi, E a� Você ficou chateado nesse jogo?
Validated by
casper tavernello
- 1 birželis 2008 02:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 gegužė 2008 08:14
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.
oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?
Na verdade, quem fica chateado, fica chateado
com
alguma coisa.
Você ficou chateado
com
esse jogo?
6 gegužė 2008 04:40
aqui_br
Žinučių kiekis: 123
Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção....