Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Speech - Humor

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
हरफ
أبو فهد@2द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

शीर्षक
Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

aqui_brद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Oi, E aí? Você ficou chateado nesse jogo?
Validated by casper tavernello - 2008年 जुन 1日 02:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 4日 08:14

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.

oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?

Na verdade, quem fica chateado, fica chateado com alguma coisa.

Você ficou chateado com esse jogo?

2008年 मे 6日 04:40

aqui_br
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 123
Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção....