Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Przemówienie - Humor Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ??? | | Język źródłowy: Turecki
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ??? |
|
| Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo? | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez aqui_br | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Oi, E a� Você ficou chateado nesse jogo? |
|
Ostatni Post | | | | | 4 Maj 2008 08:14 | | | Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.
oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?
Na verdade, quem fica chateado, fica chateado com alguma coisa.
Você ficou chateado com esse jogo? | | | 6 Maj 2008 04:40 | | | Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção.... |
|
|