Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Kategorija Govor - Humor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Izvorni jezik: Turski

slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

Natpis
Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo?
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo aqui_br
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Oi, E aí? Você ficou chateado nesse jogo?
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 1 Juni 2008 02:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Maj 2008 08:14

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.

oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?

Na verdade, quem fica chateado, fica chateado com alguma coisa.

Você ficou chateado com esse jogo?

6 Maj 2008 04:40

aqui_br
Broj poruka: 123
Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção....