Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Røða - Skemt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Tekstur
Framborið av أبو فهد@2
Uppruna mál: Turkiskt

slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

Heiti
Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av aqui_br
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Oi, E aí? Você ficou chateado nesse jogo?
Góðkent av casper tavernello - 1 Juni 2008 02:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Mai 2008 08:14

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.

oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?

Na verdade, quem fica chateado, fica chateado com alguma coisa.

Você ficou chateado com esse jogo?

6 Mai 2008 04:40

aqui_br
Tal av boðum: 123
Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção....