Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Text
Pridal(a) hwo-8
Zdrojový jazyk: Turecky

Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Poznámky k prekladu
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.

Titul
My Tuba
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 10 júna 2008 16:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 júna 2008 01:23

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Is "Tuba" a name?

9 júna 2008 01:31

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.

9 júna 2008 01:35

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?

9 júna 2008 03:49

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.

9 júna 2008 21:00

merdogan
Počet príspevkov: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.

10 júna 2008 16:52

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
WOW!

Thanks merdogan.