Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Text
Pridal(a)
hwo-8
Zdrojový jazyk: Turecky
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Poznámky k prekladu
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.
Titul
My Tuba
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky
My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 10 júna 2008 16:53
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 júna 2008 01:23
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Is "Tuba" a name?
9 júna 2008 01:31
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.
9 júna 2008 01:35
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?
9 júna 2008 03:49
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.
9 júna 2008 21:00
merdogan
Počet príspevkov: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.
10 júna 2008 16:52
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
WOW!
Thanks merdogan.