Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Italsky - yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyItalsky

Titul
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Text
Pridal(a) nilco
Zdrojový jazyk: Turecky

yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...

Titul
Anche se fosse stata solo ...
Preklad
Italsky

Preložil(a) raykogueorguiev
Cieľový jazyk: Italsky

Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Nakoniec potvrdené alebo vydané ali84 - 3 novembra 2008 14:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 júla 2008 18:38

nubilhan
Počet príspevkov: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu

23 júla 2008 21:41

raykogueorguiev
Počet príspevkov: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie