Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Italsky - yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Text
Pridal(a)
nilco
Zdrojový jazyk: Turecky
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Titul
Anche se fosse stata solo ...
Preklad
Italsky
Preložil(a)
raykogueorguiev
Cieľový jazyk: Italsky
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ali84
- 3 novembra 2008 14:42
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 júla 2008 18:38
nubilhan
Počet príspevkov: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 júla 2008 21:41
raykogueorguiev
Počet príspevkov: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie