Preklad - Turecky-Holandsky - chef kokMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta - Zábava / Cestovanie  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Turecky
sizi hatırlıyorum ama sohbetim olmadı nasılsınız bodrum rixos tatil ne zaman geliyor sunuz tanımak isterim |
|
| | PrekladHolandsky Preložil(a) kfeto | Cieľový jazyk: Holandsky
Ik herinner me u maar we hebben geen gesprek gevoerd. Hoe is het met u? Wanneer komt u op verlof naar Bodrum Rixos? Ik wil u wel beter leren kennen. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 1 júla 2008 10:54
Posledný príspevok | | | | | 30 júna 2008 20:38 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | Is 'geen gesprek' natuurlijker dan 'niet een gesprek' of is dat weer een vlaams-nederlands verschil? | | | 30 júna 2008 23:08 | |  kfetoPočet príspevkov: 953 | nu kan ik natuurlijk elke opmerking van je pareren met: ola vlaams-nederlands verschil! | | | 1 júla 2008 10:54 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | Ja, misschien moet ik maar een tijdje in Belgie gaan wonen... |
|
|