主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-荷兰语 - chef kok
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 休闲 / 旅行
本翻译"仅需意译"。
标题
chef kok
正文
提交
vivike
源语言: 土耳其语
sizi hatırlıyorum ama sohbetim olmadı
nasılsınız bodrum rixos tatil ne zaman geliyor sunuz tanımak isterim
标题
chef kok
翻译
荷兰语
翻译
kfeto
目的语言: 荷兰语
Ik herinner me u maar we hebben geen gesprek gevoerd. Hoe is het met u? Wanneer komt u op verlof naar Bodrum Rixos? Ik wil u wel beter leren kennen.
由
Lein
认可或编辑 - 2008年 七月 1日 10:54
最近发帖
作者
帖子
2008年 六月 30日 20:38
Lein
文章总计: 3389
Is 'geen gesprek' natuurlijker dan 'niet een gesprek' of is dat weer een vlaams-nederlands verschil?
2008年 六月 30日 23:08
kfeto
文章总计: 953
nu kan ik natuurlijk elke opmerking van je pareren met: ola vlaams-nederlands verschil!
2008年 七月 1日 10:54
Lein
文章总计: 3389
Ja, misschien moet ik maar een tijdje in Belgie gaan wonen...