Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Hollendskt - chef kok

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktHollendskt

Bólkur Setningur - Stuttleiki / Ferðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
chef kok
Tekstur
Framborið av vivike
Uppruna mál: Turkiskt

sizi hatırlıyorum ama sohbetim olmadı
nasılsınız bodrum rixos tatil ne zaman geliyor sunuz tanımak isterim

Heiti
chef kok
Umseting
Hollendskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Hollendskt

Ik herinner me u maar we hebben geen gesprek gevoerd. Hoe is het met u? Wanneer komt u op verlof naar Bodrum Rixos? Ik wil u wel beter leren kennen.
Góðkent av Lein - 1 Juli 2008 10:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Juni 2008 20:38

Lein
Tal av boðum: 3389
Is 'geen gesprek' natuurlijker dan 'niet een gesprek' of is dat weer een vlaams-nederlands verschil?

30 Juni 2008 23:08

kfeto
Tal av boðum: 953
nu kan ik natuurlijk elke opmerking van je pareren met: ola vlaams-nederlands verschil!

1 Juli 2008 10:54

Lein
Tal av boðum: 3389
Ja, misschien moet ik maar een tijdje in Belgie gaan wonen...