Превод - Турски-Холандски - chef kokТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Развлечение / Пътуване Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Турски
sizi hatırlıyorum ama sohbetim olmadı nasılsınız bodrum rixos tatil ne zaman geliyor sunuz tanımak isterim |
|
| | ПреводХоландски Преведено от kfeto | Желан език: Холандски
Ik herinner me u maar we hebben geen gesprek gevoerd. Hoe is het met u? Wanneer komt u op verlof naar Bodrum Rixos? Ik wil u wel beter leren kennen. |
|
За последен път се одобри от Lein - 1 Юли 2008 10:54
Последно мнение | | | | | 30 Юни 2008 20:38 | | LeinОбщо мнения: 3389 | Is 'geen gesprek' natuurlijker dan 'niet een gesprek' of is dat weer een vlaams-nederlands verschil? | | | 30 Юни 2008 23:08 | | | nu kan ik natuurlijk elke opmerking van je pareren met: ola vlaams-nederlands verschil! | | | 1 Юли 2008 10:54 | | LeinОбщо мнения: 3389 | Ja, misschien moet ik maar een tijdje in Belgie gaan wonen... |
|
|