Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Grécky - bu oyuncu takımda çok önemli yerde ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyGrécky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
bu oyuncu takımda çok önemli yerde ...
Text
Pridal(a) sakias1982
Zdrojový jazyk: Turecky

bu oyuncu takımda çok önemli yerde müthiş oynuyor bu kadar paraya satamam

Titul
Αυτός ο παίκτης
Preklad
Grécky

Preložil(a) xara_nese
Cieľový jazyk: Grécky

Αυτός ο παίκτης έχει σημαντική θέση στην ομάδα,
και παίζει καταπληκτικά.
Δε μπορώ να τον πουλήσω για τόσο λίγα χρήματα.
Poznámky k prekladu
Bridge by Handyy:"This player takes an important place/has a key position for the team and plays supremely/marvelously. I can not sell him/her for that little fee./That fee is not enough to sell him/her."

Nakoniec potvrdené alebo vydané Mideia - 19 septembra 2008 22:16





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 augusta 2008 17:56

Mideia
Počet príspevkov: 949
Hi! I'll need a bridge for evaluation,can you give me one?

CC: handyy

8 septembra 2008 13:17

handyy
Počet príspevkov: 2118
Hi Midea, here is the bridge:

"This player takes an important place/has a key position for the team and plays supremely/marvelously. I can not sell him/her for that little fee./That fee is not enough to sell him/her."

ps: I'm not sure whether "sell" could be used for this context, but what is meant to say is that the player is to move from one club to another.

19 septembra 2008 22:17

Mideia
Počet príspevkov: 949
Thanks Handyy!