Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Chorvatsky - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Text
Pridal(a)
luca822
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Poznámky k prekladu
Edits done by pias 080818.
Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"
Titul
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
Preklad
Chorvatsky
Preložil(a)
javad01
Cieľový jazyk: Chorvatsky
Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
maki_sindja
- 4 júla 2010 11:45
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
12 mája 2010 21:53
Edyta223
Počet príspevkov: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.
13 mája 2010 00:25
Bobana6
Počet príspevkov: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.
16 mája 2010 13:19
nevena-77
Počet príspevkov: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.