Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Turecky - när du vÃ¥gar visa upp dig i ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
när du vågar visa upp dig i ...
Text
Pridal(a)
angel_blueangel
Zdrojový jazyk: Švédsky
när du vågar visa upp dig i besöksloggen så är du välkommen tillbaka
Titul
Ziyaretçi odasında ...
Preklad
Turecky
Preložil(a)
ebrucan
Cieľový jazyk: Turecky
Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
FIGEN KIRCI
- 28 októbra 2008 20:37
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 októbra 2008 18:32
lenab
Počet príspevkov: 1084
I think there are some errors in this translation.
Bridge: You are wellcome back when you dare show yourself in the visitors log.
CC:
FIGEN KIRCI
20 októbra 2008 22:26
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
thanks, lenab!
then, the translation should be:
'Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.'
is it ok now?
ebrucan, düzenlemeyi yapabilirmiyiz,lütfen!
20 októbra 2008 22:33
lenab
Počet príspevkov: 1084
28 októbra 2008 20:37
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
ebrucan,
uyarı geldiği halde, gerekli düzenlemeleri neden yapmamanı merak ettim?