Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Турски - när du vÃ¥gar visa upp dig i ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
när du vågar visa upp dig i ...
Текст
Предоставено от
angel_blueangel
Език, от който се превежда: Swedish
när du vågar visa upp dig i besöksloggen så är du välkommen tillbaka
Заглавие
Ziyaretçi odasında ...
Превод
Турски
Преведено от
ebrucan
Желан език: Турски
Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 28 Октомври 2008 20:37
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Октомври 2008 18:32
lenab
Общо мнения: 1084
I think there are some errors in this translation.
Bridge: You are wellcome back when you dare show yourself in the visitors log.
CC:
FIGEN KIRCI
20 Октомври 2008 22:26
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
thanks, lenab!
then, the translation should be:
'Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.'
is it ok now?
ebrucan, düzenlemeyi yapabilirmiyiz,lütfen!
20 Октомври 2008 22:33
lenab
Общо мнения: 1084
28 Октомври 2008 20:37
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
ebrucan,
uyarı geldiği halde, gerekli düzenlemeleri neden yapmamanı merak ettim?