خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-ترکی - när du vÃ¥gar visa upp dig i ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
när du vågar visa upp dig i ...
متن
angel_blueangel
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
när du vågar visa upp dig i besöksloggen så är du välkommen tillbaka
عنوان
Ziyaretçi odasında ...
ترجمه
ترکی
ebrucan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 28 اکتبر 2008 20:37
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 اکتبر 2008 18:32
lenab
تعداد پیامها: 1084
I think there are some errors in this translation.
Bridge: You are wellcome back when you dare show yourself in the visitors log.
CC:
FIGEN KIRCI
20 اکتبر 2008 22:26
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
thanks, lenab!
then, the translation should be:
'Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.'
is it ok now?
ebrucan, düzenlemeyi yapabilirmiyiz,lütfen!
20 اکتبر 2008 22:33
lenab
تعداد پیامها: 1084
28 اکتبر 2008 20:37
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
ebrucan,
uyarı geldiği halde, gerekli düzenlemeleri neden yapmamanı merak ettim?