Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Turka - när du vågar visa upp dig i ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
när du vågar visa upp dig i ...
Teksto
Submetigx per
angel_blueangel
Font-lingvo: Sveda
när du vågar visa upp dig i besöksloggen så är du välkommen tillbaka
Titolo
Ziyaretçi odasında ...
Traduko
Turka
Tradukita per
ebrucan
Cel-lingvo: Turka
Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.
Laste validigita aŭ redaktita de
FIGEN KIRCI
- 28 Oktobro 2008 20:37
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Oktobro 2008 18:32
lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
I think there are some errors in this translation.
Bridge: You are wellcome back when you dare show yourself in the visitors log.
CC:
FIGEN KIRCI
20 Oktobro 2008 22:26
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
thanks, lenab!
then, the translation should be:
'Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.'
is it ok now?
ebrucan, düzenlemeyi yapabilirmiyiz,lütfen!
20 Oktobro 2008 22:33
lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
28 Oktobro 2008 20:37
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
ebrucan,
uyarı geldiği halde, gerekli düzenlemeleri neden yapmamanı merak ettim?