Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Hebrejsky - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyHebrejsky

Kategória Veta

Titul
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Text
Pridal(a) lewo
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) J4MES

Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz

Titul
מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה.
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) b.laura
Cieľový jazyk: Hebrejsky

מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה. אם תרצי להצטרף אלי: xxx@yyy.zzz
Poznámky k prekladu
female addressee
Nakoniec potvrdené alebo vydané milkman - 31 októbra 2008 12:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 októbra 2008 11:45

milkman
Počet príspevkov: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?


CC: FIGEN KIRCI

27 októbra 2008 11:16

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!

29 októbra 2008 08:31

milkman
Počet príspevkov: 773
lewo, is the addressee male or female?