Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



16Preklad - Turecky-Německy - “VahÅŸi doÄŸanın ÅŸiirsel objeleri. Ayak varmamış...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyNěmecky

Kategória voľné písanie - Kultúra

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
Text
Pridal(a) kayapinar
Zdrojový jazyk: Turecky

“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.”

Titul
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
Preklad
Německy

Preložil(a) sarıgül
Cieľový jazyk: Německy

Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler.
Poznámky k prekladu
before edit:

"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler."
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rodrigues - 26 januára 2010 20:16





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 januára 2010 13:05

merdogan
Počet príspevkov: 3769
"die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde"