Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



16Umseting - Turkiskt-Týkst - “VahÅŸi doÄŸanın ÅŸiirsel objeleri. Ayak varmamış...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Bólkur Frí skriving - Mentan

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
Tekstur
Framborið av kayapinar
Uppruna mál: Turkiskt

“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.”

Heiti
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
Umseting
Týkst

Umsett av sarıgül
Ynskt mál: Týkst

Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler.
Viðmerking um umsetingina
before edit:

"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler."
Góðkent av Rodrigues - 26 Januar 2010 20:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Januar 2010 13:05

merdogan
Tal av boðum: 3769
"die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde"