Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



16Перевод - Турецкий-Немецкий - “VahÅŸi doÄŸanın ÅŸiirsel objeleri. Ayak varmamış...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Категория Независимое сочинительство - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
Tекст
Добавлено kayapinar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.”

Статус
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
Перевод
Немецкий

Перевод сделан sarıgül
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler.
Комментарии для переводчика
before edit:

"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler."
Последнее изменение было внесено пользователем Rodrigues - 26 Январь 2010 20:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Январь 2010 13:05

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde"