Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Немски - “VahÅŸi doÄŸanın ÅŸiirsel objeleri. Ayak varmamış...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Култура
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
Текст
Предоставено от
kayapinar
Език, от който се превежда: Турски
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz deÄŸmemiÅŸ canlıları; Yılkı Atları.â€
Заглавие
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
Превод
Немски
Преведено от
sarıgül
Желан език: Немски
Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler.
Забележки за превода
before edit:
"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler."
За последен път се одобри от
Rodrigues
- 26 Януари 2010 20:16
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Януари 2010 13:05
merdogan
Общо мнения: 3769
"die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde"