Vertaling - Turks-Duits - “Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven - Cultuur Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | “Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış... | | Uitgangs-taal: Turks
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış yaylaların, El ermemiş vadilerin, Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.†|
|
| Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur.. | | Doel-taal: Duits
Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die nicht gesehenen Lebendigen der nicht betretenden Hochebene und der unberührten Täler. | Details voor de vertaling | before edit:
"Die Yilki Pferde; die poetischen Objekte der wilden Natur. Die ungeschaute Lebendigen des unbetretende Hochebene und der unberührten Täler." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 26 januari 2010 20:16
Laatste bericht | | | | | 9 januari 2010 13:05 | | | "die poetischen Objekte der wilden Natur.
die nicht gesehenen Lebendigen
der nicht betretenden Hochebene,
der unberührten Täler ; Die Yilki Pferde" |
|
|