Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - mymaıl

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Veta - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
mymaıl
Text
Pridal(a) didemacarol
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

Titul
Bu e-posta mesajı...
Preklad
Turecky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Turecky

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 20 októbra 2008 17:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 októbra 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 októbra 2008 09:55

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 októbra 2008 17:43

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 októbra 2008 18:48

merdogan
Počet príspevkov: 3769