Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Německy - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaNěmecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Text
Pridal(a) desislava__
Zdrojový jazyk: Bulharčina

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Titul
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Preklad
Německy

Preložil(a) Lenzik
Cieľový jazyk: Německy

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 28 októbra 2008 17:31





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 septembra 2008 18:45

alizeia
Počet príspevkov: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 septembra 2008 18:50

alizeia
Počet príspevkov: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 októbra 2008 22:49

italo07
Počet príspevkov: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"