Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Text
Pridal(a)
onuban
Zdrojový jazyk: Turecky
Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Poznámky k prekladu
ingiliz
Titul
Compliment
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
kfeto
Cieľový jazyk: Anglicky
With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Tantine
- 9 októbra 2008 14:39
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
8 októbra 2008 23:12
Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi kfeto
Wow!! I bet you say that to all the girls
The English is excellent as usual. I've set a poll
Bises
Tantine
9 októbra 2008 22:58
mobydick55
Počet príspevkov: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are
olsa daha iyi olur gibi...
9 októbra 2008 11:48
Voice_M
Počet príspevkov: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..
9 októbra 2008 23:14
kfeto
Počet príspevkov: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure