Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Grécky - Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Text
Pridal(a)
donnatella
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig leva utan dig.
Vill du bli min fru?
Titul
Δεν θÎλω να ζήσω χωÏίς εσÎνα.
Preklad
Grécky
Preložil(a)
AsterakiAlexia
Cieľový jazyk: Grécky
Σ' αγαπώ μ' όλη την καÏδιά μου,δεν θÎλω να ζήσω χωÏίς εσÎνα ποτÎ. ΘÎλεις να γίνεις η γυναίκα μου;
Poznámky k prekladu
Bridge by Pias:"I love you with all of my heart, never want to live without you. Would you be my wife?"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Mideia
- 22 októbra 2008 10:50
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 októbra 2008 12:53
catro
Počet príspevkov: 16
"χωÏίς εσÎνα" instead of "σου". And the style of the last sentence is totally inappropriate. Polite forms don't siut here. It's a personal question! It should be: "ΘÎλεις να με παντÏευτείς;"
18 októbra 2008 20:54
sofibu
Počet príspevkov: 109
Βασικά δεν ξÎÏω σουηδικά...αλλά στα ελληνικά λÎμε "με όλη μου την καÏδιά" (όχι απ'ολη μου την καÏδιά) και "χωÏίς εσÎνα" (όχι χωÏίς σου).Επίσης σχετικά με την παÏατήÏηση της catro για την τελευταία Ï€Ïόταση αν κÏίνω από τα γεÏμανικά που ξÎÏω το "vill du" (στα γεÏμανικά willst du)Ï€ÏÎπει να σημαίνει θÎλεις εσÏ? και όχι θÎλετε εσεις? .Πάλι βάση των γεÏμανικών η τελευταία Ï€Ïόταση Ï€ÏÎπει να σημαινει "ΘÎλεις να γίνεις η γυναίκα μου? (στα γεÏμανικά Willst du meine Frau sein?)
20 októbra 2008 19:35
Mideia
Počet príspevkov: 949
Pias can you give me a bridge?
CC:
pias
20 októbra 2008 19:58
pias
Počet príspevkov: 8114
"I love you with all of my heart, never want to live without you. Would you be my wife?"
21 októbra 2008 11:15
Mideia
Počet príspevkov: 949
Would you be my wife:singular??
CC:
pias
21 októbra 2008 15:04
pias
Počet príspevkov: 8114
Yes!