मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-युनानेली - Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
हरफ
donnatella
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig leva utan dig.
Vill du bli min fru?
शीर्षक
Δεν θÎλω να ζήσω χωÏίς εσÎνα.
अनुबाद
युनानेली
AsterakiAlexia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Σ' αγαπώ μ' όλη την καÏδιά μου,δεν θÎλω να ζήσω χωÏίς εσÎνα ποτÎ. ΘÎλεις να γίνεις η γυναίκα μου;
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by Pias:"I love you with all of my heart, never want to live without you. Would you be my wife?"
Validated by
Mideia
- 2008年 अक्टोबर 22日 10:50
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 18日 12:53
catro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
"χωÏίς εσÎνα" instead of "σου". And the style of the last sentence is totally inappropriate. Polite forms don't siut here. It's a personal question! It should be: "ΘÎλεις να με παντÏευτείς;"
2008年 अक्टोबर 18日 20:54
sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Βασικά δεν ξÎÏω σουηδικά...αλλά στα ελληνικά λÎμε "με όλη μου την καÏδιά" (όχι απ'ολη μου την καÏδιά) και "χωÏίς εσÎνα" (όχι χωÏίς σου).Επίσης σχετικά με την παÏατήÏηση της catro για την τελευταία Ï€Ïόταση αν κÏίνω από τα γεÏμανικά που ξÎÏω το "vill du" (στα γεÏμανικά willst du)Ï€ÏÎπει να σημαίνει θÎλεις εσÏ? και όχι θÎλετε εσεις? .Πάλι βάση των γεÏμανικών η τελευταία Ï€Ïόταση Ï€ÏÎπει να σημαινει "ΘÎλεις να γίνεις η γυναίκα μου? (στα γεÏμανικά Willst du meine Frau sein?)
2008年 अक्टोबर 20日 19:35
Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Pias can you give me a bridge?
CC:
pias
2008年 अक्टोबर 20日 19:58
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
"I love you with all of my heart, never want to live without you. Would you be my wife?"
2008年 अक्टोबर 21日 11:15
Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Would you be my wife:singular??
CC:
pias
2008年 अक्टोबर 21日 15:04
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Yes!