Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Гръцки - Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Текст
Предоставено от
donnatella
Език, от който се превежда: Swedish
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig leva utan dig.
Vill du bli min fru?
Заглавие
Δεν θÎλω να ζήσω χωÏίς εσÎνα.
Превод
Гръцки
Преведено от
AsterakiAlexia
Желан език: Гръцки
Σ' αγαπώ μ' όλη την καÏδιά μου,δεν θÎλω να ζήσω χωÏίς εσÎνα ποτÎ. ΘÎλεις να γίνεις η γυναίκα μου;
Забележки за превода
Bridge by Pias:"I love you with all of my heart, never want to live without you. Would you be my wife?"
За последен път се одобри от
Mideia
- 22 Октомври 2008 10:50
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Октомври 2008 12:53
catro
Общо мнения: 16
"χωÏίς εσÎνα" instead of "σου". And the style of the last sentence is totally inappropriate. Polite forms don't siut here. It's a personal question! It should be: "ΘÎλεις να με παντÏευτείς;"
18 Октомври 2008 20:54
sofibu
Общо мнения: 109
Βασικά δεν ξÎÏω σουηδικά...αλλά στα ελληνικά λÎμε "με όλη μου την καÏδιά" (όχι απ'ολη μου την καÏδιά) και "χωÏίς εσÎνα" (όχι χωÏίς σου).Επίσης σχετικά με την παÏατήÏηση της catro για την τελευταία Ï€Ïόταση αν κÏίνω από τα γεÏμανικά που ξÎÏω το "vill du" (στα γεÏμανικά willst du)Ï€ÏÎπει να σημαίνει θÎλεις εσÏ? και όχι θÎλετε εσεις? .Πάλι βάση των γεÏμανικών η τελευταία Ï€Ïόταση Ï€ÏÎπει να σημαινει "ΘÎλεις να γίνεις η γυναίκα μου? (στα γεÏμανικά Willst du meine Frau sein?)
20 Октомври 2008 19:35
Mideia
Общо мнения: 949
Pias can you give me a bridge?
CC:
pias
20 Октомври 2008 19:58
pias
Общо мнения: 8113
"I love you with all of my heart, never want to live without you. Would you be my wife?"
21 Октомври 2008 11:15
Mideia
Общо мнения: 949
Would you be my wife:singular??
CC:
pias
21 Октомври 2008 15:04
pias
Общо мнения: 8113
Yes!