Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Chorvatsky - Ausgesuchte Aphorismen
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Esej
Titul
Ausgesuchte Aphorismen
Text
Pridal(a)
Minny
Zdrojový jazyk: Německy
Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Poznámky k prekladu
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich
Titul
Odabrani aforizmi
Preklad
Chorvatsky
Preložil(a)
maki_sindja
Cieľový jazyk: Chorvatsky
Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
maki_sindja
- 5 septembra 2010 11:40
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 augusta 2010 12:42
Ajla Pinjo
Počet príspevkov: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.
2 septembra 2010 07:45
AALEKSIC
Počet príspevkov: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.
4 septembra 2010 20:08
Bobana6
Počet príspevkov: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.
5 septembra 2010 07:51
Stane
Počet príspevkov: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.
Veeliki pozdrav za tebe!