Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



11Preklad - Arabsky-Francúzsky - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyFrancúzskyAnglicky

Kategória Poézia

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Text
Pridal(a) aanniiaa
Zdrojový jazyk: Arabsky

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Titul
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) imene
Cieľový jazyk: Francúzsky

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 19 novembra 2008 14:08





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 novembra 2008 08:13

Botica
Počet príspevkov: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 novembra 2008 13:40

imene
Počet príspevkov: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 novembra 2008 20:43

Botica
Počet príspevkov: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 novembra 2008 14:07

Botica
Počet príspevkov: 643
Merci.