Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Arabsky-Francúzsky - وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Text
Pridal(a)
aanniiaa
Zdrojový jazyk: Arabsky
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اÙختيارÙهْ
Titul
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
imene
Cieľový jazyk: Francúzsky
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Botica
- 19 novembra 2008 14:08
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 novembra 2008 08:13
Botica
Počet príspevkov: 643
pour plutôt que par
ces dernières
18 novembra 2008 13:40
imene
Počet príspevkov: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!
18 novembra 2008 20:43
Botica
Počet príspevkov: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...
19 novembra 2008 14:07
Botica
Počet príspevkov: 643
Merci.