Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Srbsky-Grécky - daleko od ociju ali od srca nisi
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
daleko od ociju ali od srca nisi
Text
Pridal(a)
DIMITRA81
Zdrojový jazyk: Srbsky
daleko od ociju ali od srca nisi
Titul
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Preklad
Grécky
Preložil(a)
galka
Cieľový jazyk: Grécky
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Mideia
- 3 januára 2009 10:49
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 decembra 2008 11:29
Cinderella
Počet príspevkov: 773
είσαι μακÏιά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καÏδιά - θα Îλεγα εγώ
11 decembra 2008 19:07
galka
Počet príspevkov: 567
Που είσαι βÏε, Dragana μου, χάθηκες!
CC:
Cinderella
2 januára 2009 12:22
Mideia
Počet príspevkov: 949
To αλλάζω,τότε,χωÏίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χÏονιά,κοÏίτσια!
CC:
galka
Cinderella
2 januára 2009 20:57
Cinderella
Počet príspevkov: 773
Καλή χÏονιά και απο εμÎνα.
2 januára 2009 21:20
galka
Počet príspevkov: 567
Kαλή ΧÏονιά!
Srećna Nova Godina!