Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Titul
bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...
Text
Pridal(a) montelepre
Zdrojový jazyk: Turecky

Bir bulut belirse üzerimize . Yalnızca sen ve ben görebilsek . Elele dolaşırken Ankara sokaklarında o bizi takip etse arsız bir dilenci gibi .

Titul
Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi pourrions le voir. Il nous suivrait comme un mendiant impudent alors que nous nous proménerions main dans la main dans les rues d’Ankara.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 29 decembra 2008 10:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 decembra 2008 15:00

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Salut Miss, cela sonne bizarrement, ces "si" sans une autre proposition pour équilibrer...

29 decembra 2008 10:52

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
!