Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Hebrejsky - It's like living in a dream

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHebrejskyArabsky

Titul
It's like living in a dream
Text
Pridal(a) viliana18
Zdrojový jazyk: Anglicky

It's like living in a dream
Poznámky k prekladu
<edit> added "I'm "just to let this request be an acceptable one &according to our rule #[4]</edit> (12/29fr&ancky thanks to Lene's suggestion)
<edit2> "it is like" was added </edit2>

Titul
זה כמו לחיות בתוך חלום
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) harang10392
Cieľový jazyk: Hebrejsky

זה כמו לחיות בתוך חלום
Nakoniec potvrdené alebo vydané milkman - 31 decembra 2008 05:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 decembra 2008 00:33

gamine
Počet príspevkov: 4611
Isolated. You could add: "I'm" . This would give a whole sentence....

29 decembra 2008 10:48

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Oui, merci Lene, j'ai rajouté "I"m"!


29 decembra 2008 11:08

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I don't know...

Changing the verb tense may change the meaning here.
We'd better ask the requestor what she really means.

CC: Francky5591 gamine

29 decembra 2008 11:12

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
So what if we add : "it's like", instead of just "I"m"? : "It's like living a dream"

CC: lilian canale

29 decembra 2008 11:19

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I'd rather place dots (...) at the end showing an incomplete sentence. At first sight I understand that "Living" as a subject for the line, therefore present participle instead of the infinitive form.

29 decembra 2008 11:35

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Sorry, I forgot "in" before "a dream" in my last post. Whatever "Living" is used for in the sentence, it won't change anything into Hebrew, infinitive would be used (same as it would into French)

29 decembra 2008 14:14

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
לחיות את החלום : living a dream