Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - The hotline tells you to start with the electric...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Veta - Hry

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
The hotline tells you to start with the electric...
Text
Pridal(a) kurshad
Zdrojový jazyk: Anglicky

The hotline tells you to start with the electric company, but you really need to start with the phone company before you can complete the electric company task
Look at your torn yellow page and dial 555-4922, for the data-tec phone trace service
The service will tell you that you are calling from 267-9532. You will use this in a minute
Now call swain electric at 555-7328
Poznámky k prekladu
oyun hilesi :)

Titul
Yardım hattı
Preklad
Turecky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Turecky

Yardım hattı, sana elektrik şirketi ile başlamanı söyler, ama aslında, elektrik şirketi görevini tamamlayabilmen için, önce telefon şirketi ile başlaman gerekir.
Yırtık sarı sayfalara bak ve telefon datatec izleme servisi xxx-xxxx’yi ara.
Servis senin xxx-xxxx numarasından aradığını sana söyleyecektir. Bunu hemen kullanacaksın.
Şimdi xxx-xxxx’deki Swain elektrigi ara.
Poznámky k prekladu
Yardım Hattı = Müşteri Hattı
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 16 apríla 2009 22:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 apríla 2009 01:29

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
merhaba
-'...,ama aslinda, elektrik şirketi görevini tamamlayabilmen icin, telefon şirketi ile başlaman gerekir...'
-torn=yirtik, kopuk/kopmus/parcalanmis
-in a minute= hemen/tez zamanda ('very soon' gibi)
-telefon numaralarini gizleyelim